Вход Регистрация

set forth перевод

Голос:
"set forth" примеры
ПереводМобильная
  • 1) отправляться (в путешествие и т. п.)
    Ex: to set forth on one's travels (on a journey) отправляться в путешествие
    Ex: twenty minutes later we set forth через двадцать минут мы ушли

    2) выставлять (напоказ)
    Ex: the presents were set forth for all to see подарки были выставлены на всеобщее обозрение

    3) излагать; формулировать
    Ex: to set forth principles излагать принципы
    Ex: to set forth one's grievances clearly четко сформулировать свои претензии
    Ex: to set forth one's opinions at length подробно разъяснять свою точку зрения
    Ex: conditions set forth in the contract условия, оговоренные в контракте
    Ex: the Constitution sets forth the rights and duties of the citizens of a nation в конституции изложены права и обязанности граждан государства

    4) издавать, печатать (литературные произведения, уставы и т. п.)
    Ex: these figures are more clearly set forth in tabular form эти цифры будут нагляднее, если их напечатать в виде таблицы

    5) _редк. украшать
  • set:    1) комплект, набор; коллекция Ex: in sets в комплектах, в наборах Ex: a set of chessmen шахматы Ex: a set of stamps комплект марок Ex: a set of sails _мор. комплект парусов Ex: well-chosen set хорош
  • forth:    1) вперед, дальше Ex: back and forth туда и сюда, вперед и назад2) _книж. наружу Ex: to bring forth производить, рождать Ex: to put forth leaves покрываться листьями3) _книж. впредь Ex: from that da
  • as set forth in:    как изложено в
  • set forth above:    вышеизложенный
  • set forth below:    прил. нижеизложенный синоним: underwritten
  • and so forth:    и так далее и так далее
  • back & forth:    Back & Forth (EP)
  • back and forth:    взад и вперед взад и вперед
  • bellow forth:    bellow forth, bellow outвыкрикивать
  • blossom forth:    1) развиваться; Ex: my daugter is blossoming out моя дочь становится красавицей; Ex: she blossomed out into a charming girl она превратилась в очаровательную девушку; Ex: our plans are beginning to
  • break forth:    1) вырваться Ex: the soldiers broke forth an ambush солдаты выскочили из засады2) пробивать себе путь, пробиваться (о ручье и т. п.)3) разразиться (тирадой, речью); воскликнуть Ex: to break forth in
  • bring forth:    1) ясно показывать, делать очевидным2) _уст. рождать; давать (плоды) Ex: to bring forth young производить на свет детенышей
  • burst forth:    1) прорываться, вырываться Ex: hot springs burst forth out of the earth из земли бьют горячие источники Ex: floods of eloquence burst forth полились потоки красноречия Ex: his indignation burst fort
  • call forth:    1) вызывать; порождать, вызывать к жизни; приводить в действие Ex: the measure called forth strong opposition эта мера встретила сильное сопротивление Ex: you will have to call forth all your energy
  • come forth:    фраз. гл. 1) книжн. выступать (с предложением, заявлением и т. п.) The trade union came forth with suggestions of improvement to working conditions. — Профсоюз выступил с предложениями об улучшении
Примеры
  • A rule could be set forth more clearly.
    Эту норму можно было бы сформулировать более четко.
  • The arguments set forth in the document remain valid.
    Аргументы, содержащиеся в этом документе, остаются в силе.
  • The Secretary-General sets forth below his proposals and comments.
    Генеральный секретарь излагает свои предложения и замечания ниже.
  • That limitation is set forth in guideline 2.8.2.
    В этом состоит смысл руководящего положения 2.8.2.
  • It also set forth the plans for the future.
    Кроме того, на нем определялись и планы на будущее.
  • A list of U.S. actions is set forth below.
    Ниже приводится перечень принятых Соединенными Штатами мер.
  • Article 11 of the Code sets forth their basic rights.
    В статье 11 УИК закреплены основные права осужденных.
  • The Civil Code sets forth the legal framework for associations.
    Гражданский кодекс устанавливает правовую базу для создания объединений.
  • Did the relevant law set forth that matter in detail?
    Подробно ли рассматривается этот вопрос в соответствующем законодательстве?
  • The Protocol sets forth a specific regime for waste water.
    В Протоколе предусмотрен особый режим для сточных вод.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование